Студия «Кириллица» локализует видеоигры для всех существующих игровых платформ, а также вспомогательные материалы. Над локализацией игрового контента работают опытные переводчики и редакторы – специалисты не только в переводах, но и в игровой тематике. Они помогают выдержать специфику геймерского лексикона, чтобы пользователи могли полноценно погрузиться в игровой мир и получить максимальное удовольствие от игры.