C

Cyrillica.Lab

Подразделение Cyrillica.Lab занимается исследовательскими и практическими задачами, связанными с обработкой визуального и аудио контента и оптимизацией бизнес-процессов. Мы создаем программные продукты и услуги как для внутреннего использования, так и для внешних потребителей, помогающие нашим заказчикам снизить затраты, повысить качество контента и сократить время на его производство. Наши решения используют передовые облачные технологии и искусственный интеллект для распознавания (Speech-To-Text) и синтеза (Text-To-Speech) речи. В лаборатории создан уникальный продукт VoxQube — сервис естественно звучащего закадрового озвучания на основе нейроголосов. lab@cyrillica.ru

Инструменты автоматизации субтитров

Наши собственные разработки в области субтитрирования позволяют создавать для вашего видео автоматизированные субтитры. Мы постоянно занимаемся развитием данной технологии, что в будущем позволит субтитрировать в ещё более короткие сроки. subtitles@cyrillica.ru


Инструменты контроля качества (QC)

В компании создана система, которая позволяет автоматически выявлять, фиксировать и анализировать как технические, так и лингвистические ошибки, допущенные в производстве. qc@cyrillica.ru


Школа аудио-визуального перевода

Наша школа перевода основана на многолетнем опыте закадрового озвучивания и дубляжа студии «Кириллица». На учёбу мы берём не всех желающих, а лишь тех, кто удовлетворительно выполняет тестовое задание. Объясняем теорию и показываем практические приёмы. В школе мы даём направление – а дальше следим за ростом переводчика в работе и помогаем ему развиваться. translationschool@cyrillica.ru


Школа удаленной записи

Наша школа предлагает не только подготовку специалистов в области звукорежиссуры, но и развитие навыков, позволяющих актёрам озвучивания производить удалённую запись как со звукорежиссёром, так и самостоятельно. Кроме того, мы даём знания в области звуковой обработки. Процесс обучения интересен сам по себе, а также даёт возможность выполнять более сложные виды работ в будущем. technical@cyrillica.ru


Школа субтитрирования

Годы работы в области субтитрирования позволили нам собрать знания и практические советы, которые мы передаём будущим субтитровщикам и редакторам. Наш подробный видеокурс позволяет за короткое время освоить основы работы с программами и открыть для себя новую специальность. Эксперты студии помогут вам углубить уже имеющиеся знания и навыки. subtitles@cyrillica.ru