З

Замкнутый Круг / Full Circle

прослушать эту и другие наши работы по озвучке

This is- You can’t. – Are you asking me to marry you?

КЕН

Это… Ты не можешь… Ты просишь жениться на тебе?

You’re a special agent for the FBI figure it out.

ЭЛЛЕН

Ты же спецагент ФБР, догадайся сам.

You can’t do this.

КЕН

Ты не можешь.

No, I’m doing it.

ЭЛЛЕН

Могу и делаю.

No, this is wrong.

КЕН

Это неправильно.

I’m in love with you Ken.  I’m asking you to marry me.  I’m telling you and I’m showing you I’m putting myself out there for you why is that wrong?

ЭЛЛЕН

Я люблю тебя, Кен. И прошу жениться на мне. Я говорю тебе, что люблю и предлагаю тебя себе. Что здесь неправильного?

I-You know what?  For one thing, I’m already married.

КЕН

Сказать что? Я уже женат.

Right, right and we all know how religiously you’ve adhered to those values.

ЭЛЛЕН

Да. Точно. И мы оба знаем, насколько ценен для тебя этот брак.

This embarrasses me El.  This actually embarrasses me.

КЕН

Ты ставишь меня в неловкое положение.

Why?

ЭЛЛЕН

Почему?

Why?  Because, the man is supposed to do it.

КЕН

Потому что это должен делать мужчина.

Well if I had forever to wait around for that I would gladly bow down to that tradition.

ЭЛЛЕН

Если мне предстоит вечно ждать, я предпочту распрощаться с этой традицией.

No this really embarrasses me, It- this makes me very angry.  Very angry

КЕН

Нет. Ты смущаешь меня. И злишь. Я очень зол.

It’s a gesture of my commitment to you.  It’s a, It’s a symbol of my willingness to spend the rest of my life with you.

ЭЛЛЕН

Это символ моей преданности тебе. Знак желания провести с тобой всю оставшуюся жизнь.

And if I say that I’m not ready to make the same commitment.  Right now.  You’d what?  You’d walk away?

КЕН

А если я скажу, что ещё не готов к этому. Пока. Что ты сделаешь? Уйдёшь?

Well I hadn’t thought about what I would do if you turned me down but… yes.  Yes I guess I guess, after I get rejected walking away would be the logical response.

ЭЛЛЕН

Я не подумала, что буду делать, если ты отвергнешь меня. Но, да. Думаю, после… После такого было бы логично уйти.  

So essentially you’re forcing my hand?

КЕН

Ты решила форсировать события?

I’m asking you to marry me Ken.  I’m not playing poker.

ЭЛЛЕН

Я прошу жениться на мне. Я не блефую.

But this is an ultimatum.  Yeah?

КЕН

Но это же ультиматум. Так?

Sure.

ЭЛЛЕН

Безусловно.

Well, I’m not sure I like that.

КЕН

Не уверен, что мне это нравится.

Yes or no?

ЭЛЛЕН

Да или нет?

It gives you all the power.

КЕН

Припираешь к стенке?

Oh you need to or get off the pot.

ЭЛЛЕН

Или ты женишься, или сваливай.

Doesn’t it?

КЕН

Вот как?

Yes or no Ken!?

ЭЛЛЕН

Да или нет?

This is emotional extortion.

КЕН

Это эмоциональный шантаж.

Wow.

ЭЛЛЕН

Ух ты.

You know how I feel about you.

КЕН

Ты знаешь, как я к тебе отношусь.

Give it back.

ЭЛЛЕН

Отдай его.

No no no.

КЕН

Нет, нет, нет.

Give it to me!

ЭЛЛЕН

Верни!

I-

КЕН

Я…

Give it back to me!

ЭЛЛЕН

Верни его мне.

I just got through, telling you that I need to hold off on whatever the next step is and… I think I was pretty unambiguous as to why. Then you spring this on me.

КЕН

Я только что объяснял тебе, что хочу отложить решение этого вопроса. И ясно дал понять тебе понять, почему. А ты вываливаешь на меня это.

What should I have done differently Ken?  Do you want me to get down on my knees?

ЭЛЛЕН

Что я сделала не так? Хочешь, чтобы я встала на колени?

Of course not.

КЕН

Нет, конечно.

No!  I’ll do it!

ЭЛЛЕН

Нет! Я сделаю это!

No!

КЕН

Нет!

I am asking you to marry me Ken!

ЭЛЛЕН

Я прошу тебя жениться на мне, Кен!

Get up.

КЕН

Встань!

No I’ll get up when you answer.

ЭЛЛЕН

После того, как ты мне ответишь.

I’m not doing this.

КЕН

Не надо.

Yes or no Ken!

ЭЛЛЕН

Да или нет, Кен?

Get up for God’s sake get up.

КЕН

Встань, ради бога.

My cancer’s back.  Stage 4 everywhere. I don’t have forever to wait around anymore. I’m asking you please.  I’m asking you to marry me Ken.

ЭЛЛЕН

Рак вернулся. Четвёртая стадия. У меня больше нет времени ждать. Я прошу тебя, пожалуйста. Я прошу тебя жениться на мне.

This… This-This is emotional extortion. Come on.  Come up sweetheart.  It’s alright.  Come on.  Come on sweetheart.  Come on it’s ok. I’ll uhh... I’ll get us some more wine.

КЕН

Вот это - это эмоциональный шантаж. Хватит. Давай, милая. Всё хорошо. Вставай. Вставай. Всё будет хорошо. Я принесу ещё вина.

I-Don’t get the well wine. I want something decent.

ЭЛЛЕН

Я больше не хочу это пойло. Возьми поприличнее.